close

學術論文翻譯推薦


Davidr wrote:

請私訊我 翻譯公司我是購買NY3000

請問有什麼管到可以獲得中文的仿單和食譜嗎?


打開都是pdf檔

151515151515

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

翻譯困擾, 經常用手機google translate app一邊翻譯食譜, 一邊翻譯面板日文, 搞得很辛苦 翻譯公司 本想讓家中女王輕鬆做菜, 此刻日文障礙 翻譯公司 釀成樂趣缺缺, 如果找不到好的中文分享, 也可能走上您的路, 本身翻譯日文說明書PDF.
這部門我們家也十分需要 翻譯公司花錢買獲得沒關係 翻譯公司
GOOGLE 網頁翻譯功能~

複印拿出來賣就等著被告 翻譯社
找到官網上mv300的部分
我也買了一台RY3000 翻譯公司 日文的說明書和食譜很具體, 面板的日文指令也很簡單清晰 翻譯公司 並且可以把食譜的編號顯示在螢幕上, 這些都做得很貼心, 其實不錯. 除了, 我不會日文. 我無法啟動這台廚房神器.

然則此刻找都找不到,去日本搬回來得人很多,
請問列位 翻譯公司
日本官網
無法直接翻譯成中文食譜
我想代購會收你錢但是應當弄獲得~
網頁上還會隨時更新新菜單,倒沒必要要拘泥於那本食譜

不知道能否也寄一份翻譯的PDF給我呢?
小弟前陣子透過日本代采辦了 日立 翻譯水波爐 MRO-MBK5000,

Jack大大,小弟剛從日本扛回RY3000,
翻譯. 不過我很懷疑有人會像我這樣硬幹的.
Jack大,
版權在日立手上,日立不賣誰能賣?
這生意沒有人要做嗎?假如借的到要我花錢也可以

請代購幫你代購中文說明書吧(好饒舌)
john721322 wrote:

找了兩天, 終於找到了RY3000仿單和食譜的PDF, 我用PDF的編輯器來把日文版仿單改寫成我本身用 翻譯中文版仿單, 終於搞清晰這台機械怎麼用了. 別的日文面板其實看著堅苦 翻譯公司 做了一個日文螢幕和中文指令 翻譯對比表, 方便多多了 翻譯公司 放在iphoe手機 翻譯備忘錄裡, 可以隨時查閱, 感覺是可以用啦. 算是不專業 翻譯翻譯版本, 或許很爛, 但至少能參考.
但因仿單是日文 翻譯公司 良多功能看不懂 翻譯公司 尤其是食譜更是霧薩薩,



文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=729&t=4004439有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 julianr7154ln 的頭像
    julianr7154ln

    julianr7154ln@outlook.com

    julianr7154ln 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()