多國說話幼兒CD
![weesing.jpg](http://blog.roodo.com/myjohn/0cf7e30c_s.jpg)
第一套CD是收錄了45國分歧說話的兒歌,而第二套都是提供八國說話的字母和問候語及數字等。
華頓翻譯公司給丹尼爾聽這些,不是進展未來他就會精曉這些說話,而是我覺得像丹這個年數的幼兒,正在成長說話能力,聽覺是最最活絡的時候。所以經過這些分歧說話的重覆播放,也許能在丹的腦海裡印下一「音素」的印象。假如未來他真有需要再學其他的語言的時刻,也許會對他摹擬發音時有所輔助吧。
我們良多人都受過學英文的苦,發音老是怪樣子,像我的病牛排故事就是活生生的笑話。我想可能是因為國中才最先模擬英語發聲,舌頭實在硬得不得了的關係翻譯
假如不是為了說話進修的目標,其實Wee sing也是一套很好聽的CD,最少丹很喜歡聽,許多歌曲都邑引發他舞蹈的興緻呢!再者,有許多耳熟能詳的歌,我們都一向不知道他的出處,像台語的「一隻牛欲賣五千箍」居然是以色列兒歌;兩隻山君是法國兒歌等..
華頓翻譯公司放上第一首歌分享,看
Hello to All the Children of the World
文章標籤
全站熱搜