默希文翻譯


 

  臺灣歷經荷蘭與西班牙,和日本人統治,是以,這個蔬菜名詞極可能是直翻譯自歐洲說話?當今臺灣老一輩人或稱高麗菜為「高麗」,若依此音而被誤認為,高麗菜是來自韓國,那是天經地義之事,因為中國人都知道「高麗」,就是韓國或朝鮮之意思嘛。

  高麗菜的拉丁文稱為「Caulis」或「Colis」,此字在現代歐洲各說話中,有很多後裔源自此處,例如:荷蘭文Kooli」、英文Caulis」、「Coleslaw」、「Cole」,德文Kohl」,西班牙文Col」,義大利文Caule」等等(維基百科)。以上的任何一種說話,皆有可能傳入中國翻譯因為它的讀音若「高麗」,閩南人稱它為「高麗菜」,可是客家人將它稱為「玻璃菜」。生物書上,則稱它叫「甘藍菜」。

 

 

  您可知道高麗菜有公母之分?公的高麗菜對照小顆,筋軟易煮滋味甜蜜。公的高麗菜雖好吃,但比力小顆故爾賣相較差。而公株高麗菜,通常在發展時代就會被拔除翻譯只有裏手才能分辨出高麗菜的公株或母株。平常之菜農,也有很多人不識它的雌雄呢。由於高麗菜含有大量維生素C、U、K與纖維素,而維生素U是抗潰瘍因子並具有分化亞硝酸胺的感化,所以,它常扮演著胃腸藥之要角。

  這種外來蔬菜割據市場長遠,幾近沒有一個家庭可與它絕緣翻譯由於高麗菜含有豐碩的營養成份,它是現代人的餐桌上要客翻譯它含有人類生射中弗成或缺的纖維質與維生素,和其他必需之礦物資。在廚房裡要摒擋它很是輕便,豈論是涼拌沙拉,或炒煮,或是來盤泡菜,樣樣滋味可口使人百吃不厭。而在台灣本身生產加上國外之輸入,一年四時在市場上皆可與之相見。

        『客家料理漫筆99-高麗菜篇』

 

 

 

  鄰人清海伯是菜農,他曾教訓我如何選擇高麗菜?他說:「儘量遴選外側葉片較厚且微微翹起,葉心長約三公分的最好。」每一年2月或5月高麗菜盛產時代,我家三餐都可見到它的蹤影。不管清炒香炒或炒肉片,多大盤都吃到絲毫不剩。至於煮湯或做麵粉餅或麵疙瘩,大量插手照樣吃得精光。華頓翻譯公司家人口眾多,一餐炒上三大顆不敷需求。煮出一大鍋高麗菜稀飯,一樣是求過于供翻譯

  冬後春初,華頓翻譯公司們會去附近的高麗菜園裡,採摘農家棄置高麗菜上,破碎萌爆出來之高麗菜嫩筍翻譯這類高麗菜嫩筍帶花,輕手一折當即斷落翻譯過年大魚大肉吃後感覺油膩,便可用它烈火快炒並灑些米酒,滋味之好一吃難忘。客家媳婦一到過年,炒盤青翠之高麗菜筍上桌,一定會受到多半之迎接。尚味炒做過的家庭主婦們,您無妨試做看看,包管端上桌來立可抓住家人的胃囊!

 

  另外,高麗菜含有「吲哚素」(Indole),可以改變雌激素的代謝下降乳癌風險。別的它所含有的「異硫氰酸鹽」,可以下降致癌物的毒性,有用預防肺癌和食道癌翻譯而高麗菜中所含有的「蘿蔔硫素」則是有用的抗氧化物,它可以加強體內酵素的解毒能力,也是維生素C和植物纖維的優越來曆翻譯因此,高麗菜自己就是一種特佳的天然胃腸藥啦。

 

  昔時我家落腳假寓於江子翠,第一眼所見到的就是滿園之高麗菜。因是之故,若是有人問我仙鄉何處?我會很自滿的說本身來自「高麗菜之故鄉-江子翠翻譯」至於高麗菜出現在台灣之起原有二:一是出自荷蘭人的引進,一是來自日本殖民期間之導入翻譯不管它來自何處?它給台灣人的第一印象不是很好,國府遷台以後帶來多量大陸人假寓台灣,這才促進高麗菜敏捷的推行。比來輸入一種紫色高麗菜,它的纖維粗硬很少入將它入菜,僅供做盤底的裝潢或做沙拉的副角罷了翻譯

  母親將它曬成菜乾,蒜炒或坐粄餡滋味不錯翻譯若是將它與肉剁碎蒸肉丸,就連湯汁澆飯也是天下厚味。至於做成泡菜或者沙拉,那已經是比來才有的事兒啦。紫色高麗菜引進,我曾下鍋烹煮,結果煮成黑色家人照舊捧場。後來請教方家才大白,如果憂慮紫色高麗菜久煮後會變黑色,那麼可以斟酌改用微波爐烹煮便可避免翻譯高麗菜的外葉通常會有農藥殘留之餘慮,照樣將外葉丟掉對照平安。

 
照片-高麗菜與摒擋-[網摘]翻譯



 

黑玫瑰-李翊君

  在當地炎天可以吃到的高冷地域的高麗菜,品質優秀口感甜脆,因此遍及遭到家庭婦女的愛好。你華頓翻譯公司都吃出高麗菜甘旨,大師都與它不時的親近,您可知道它是打自哪來的貴客嗎?經由網路搜索之後,發現此菜大有來歷。資料上顯示:其實希臘人和古羅馬人,他們都已廣泛的栽種與食用高麗菜。待至中世紀今後,它已普遍的傳遍世界各個翻譯

 

  每逢颱風來襲人人心亂之際,最愉快者,莫過於市場內橫行的菜蟲啦。一夜之間,小小一顆高麗菜可以賣您兩百大洋。您嫌貴請便吧,翻譯公司不買還有他人會搶購咧。台灣有句俗語說:「菜蟲吃菜菜下死!」鄙人年數早已跨越七旬,卻從未見過菜蟲死在菜價上。反而見到他們吃香喝辣,一年只需來次颱風,他們便可人給家足一整年了。人是英雄飯是鋼,無菜可配不下飯,只好任由他們宰割啦。

 



本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/ftliu/post/1375730891有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    julianr7154ln 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言