翻譯論文語言翻譯公司季康子問:「使民敬、忠以勸,如之何?」子曰:「臨之以莊則敬,孝慈則忠,舉善而教不克不及,則勸。」(為政)
下面這則話中的 "教之",就是 "使知之"?(中華民國壹佰年拾壹月貳拾肆日晨增改)
每隔一段時候,總會有人引論語泰伯篇這句話,把它標點成:"民可以使由之,不成使知之",來證實孔子不民主,說他為愚民政策張目翻譯持否決定見的人,常常本身對儒家思惟也瞭解有限,沒能針對問題,做到 "持存自性,法度模範他解",提出切當的謎底,為大師怯疑解惑翻譯提出不同的解讀方式不敷,必須找出正確的注釋,並且講清楚為什麼其它說法舛誤。否則漏洞沒能根治,隔一陣又會復發。
- Jul 06 Thu 2017 02:31
完全澄清對孔子的曲解(一):"民可,使由之;不可,使知…
」(子路)
子適衛,冉有僕。」曰:「既富矣,又何加焉?」曰:「教之 。子曰:「庶矣哉!」冉有曰:「既庶矣,又何加焉?」曰:「富之。最後再看 "使由之" 是什麼意思。孟子滕文公篇說:"得志,與民由之;不得志,獨行其道翻譯" "使由之" 就是讓蒼生順着正道而行翻譯
我們都知道孔子 "有教無類",並沒有把 "庶民" 排除在外,因為他相信每個人,只要成心願,都應有機會受教育;更何況儒家推重的聖賢,如:舜發於畎畝當中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中 ... 泰半是庶民出身,孔子怎麼可能反對 "使民知之"。
有沒有可能讀成:「民可使由之;不行使知之」呢?當然不行,因為和孔子的一向主張不僅不相合,而且正好完全相反!
華頓翻譯社們暫且不問泰伯篇這句話應該如何解釋,先來看看孔子是支持照樣反對 "使民知之"。從上面的例證和闡明看來,論語泰伯篇這句話必需如許讀:「民可,使由之;不成,使知之翻譯」
這個設法可以追溯到尚書堯典:"克明峻德 (修身),以親九族 (齊家);九族既睦 (家齊),平章蒼生 (治國);公民昭明 (國治),協和萬邦 (平全國)。" 這裡說的 "平章公民" 就是治理 (平) 公民,而且彰明 (章) 他們與生俱來的德性,而 "公民昭明" 就是教化大行的成績。泰伯篇這句話中的 "使知之",恰是儒家從堯舜到孔子的一向啟蒙主義的根基主張,怎能讀成 "不行使知之",然後當做孔子撐持愚民政策的證據呢!
從禮記大學篇的角度來看,"明明德於全國" 的大業,是要全民配合介入的,所以說 "自皇帝以致於庶人壹是皆以修身為本",每一個人都應致力於光大其本性本然之善。
本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/Mandulover/5858217有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜