韓語口譯費用原PO因為最近在忙,我自己也等不住了, 在經過贊成以後就由我來接辦翻譯嘍:P 第一次翻譯還請多多指教 :) 原文: http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/2d1akt/i_never_should_have_googled_my_name_part_3/ ========================================= 這不對勁,文章裡只說到他來不及阻撓我,但並沒有提到任何有關槍 翻譯翻譯社 「丟下你活該的刀而且脫離Eric!」 現況已改變了,我猜殺死Eric並非我的命運-至少不是目下當今。毋庸置疑 翻譯是,在不久 之後他仍會獲得他應得的報應。 「好的老爸,好的,鎮定一點。你看...我正要把刀放下,現在我正在往後走了。看到了 嗎?一切都很安好,如今可以麻煩你不要把槍指著我嗎?」 他依舊把槍保持在原來 翻譯位置 翻譯社 「這是接下來你該做的事,上樓回到你的房間。Eric,給我滾出這裡 翻譯社你有車嗎?」 「...有...」 「那你活該的還在等什麼?走啊!」 「只是...我...我不認為現在開車脫離比較好。Jake,把你的電腦拿給他看。」 「你真 翻譯認為如許有比較好嗎?他不會相信我的,他會認為我瘋了......」 「他已認為你瘋了,快把你活該的電腦拿下來給他看。」 當我要走上樓梯的時候,我腦海中只有一個設法-別按下重整鍵。或許在我爸禁止我之後 一切就不會産生了,或許文章題目會變成一家賣場新揭幕的公告或是一些處所政客 翻譯狗扯 蛋。 他在我下樓之後便入手下手質問我 翻譯社「在你電腦上 翻譯是什麼鬼?為什麼它會讓Eric怕到不敢開 車?」 「就是…就是…好吧我知道這聽起來很扯,但這是一篇明天報紙上的文章。一開始它寫說 我跟Eric會死於一場車禍,接著它又說Eric會死於車禍,然後又釀成我會把Eric射殺之後 隨著自殺。現在它又寫說…這個嘛…你直接看吧。」 我曆來沒有看過當他閱讀文章時如斯恐懼的臉色,我看到他 翻譯眼神順著頁面掃下去、掃上 來、然後又下去 翻譯社他不停地一向讀著。 「你現在相信我了嗎?」 我相信他會的,他並沒有說我瘋了。有一陣子他什麼話都沒說 翻譯社他的腳最先曲折,一個踉 蹌跪倒在樓梯上 翻譯社 「爸,我知道這要花些時間消化。我知道你其實不相信超自然的工作,但你現在相信我了, 對吧?說些什麼吧。」 終於,他啓齒了。 「給我一點時間,我還在試著搞懂這些工作。我還沒法相信,我就是沒法。門都沒有,你 絕對不克不及去做這種工作…」 他站起來,抖了抖身子穩住之後,接著往我臉上揍了下去。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 「你是說你 翻譯某個混帳朋侪傳了一個假文章說你殺了Eric,然後你就真 翻譯試著要該死的實 現它?」 Eric試著要把他從我身上拉開,「是真 翻譯!Lundquist師長教師,全部都是真的!」 「你活該的怎麼還幫他說話?他活該的要殺你啊!」 「我並沒有在幫他措辭!他說的都是實話!並且…而且我可以注釋為何Jake會表現得如斯 瘋狂。」 我沒有預感到會這樣,他還會有什麼藉口?並且更重要 翻譯是,我什麼時刻能有機遇把那躺 在地上 翻譯混帳給殺了? Eric從口袋拿出一個小密封袋,裡面裝滿了看起來像是一些碎玻璃的工具。 「這是冰毒,Lundquist先生 翻譯社我讓Jake嚐了一些,我沒想到會致使他做了那些工作 翻譯社」 去.你.的.別.鬧.了!Eric是吸了良多大麻沒錯,但他老是跟我說他從不碰那些對照重度 的福壽膏。但再次的,他當著我的面欺瞞了我好幾個月,所以我不應如斯驚奇 翻譯。 我爸一拳揍向Eric 翻譯翻譯社 「你這活該的販毒混帳!假如不是因為你這一切都不會産生!」 我沉醉於眼前Eric倒在地上、噴著鼻血的畫面。接著門鈴響了 翻譯社 我們沒人有任何動作,在這個時候點有訪客還蠻尷尬 翻譯。當外面的人截止按門鈴時,他開 始無情的敲著大門。我聽到悶悶的尖啼聲。 「Jake!拜託!讓我進去!」 喔靠腰,是Julie!我很不甯願地起身開門。 「Jake,你活該的對Eric做了什麼-我的天啊!」 沒一會兒她就看到Eric臉上跟脖子上都是血,倒臥在地板上的血漬中 翻譯社 好在我爸把我從她身邊拉開了。假如我在那多待一秒,她可能會挖出我 翻譯眼睛之類的。 「我知道這看起來很糟」他說,「但一切都結束了,我想他們最先鎮定了。」 「天啊,到底産生了甚麼事?我打給Eric,但卻是Jake接的。他嚇壞了並且幾乎說要殺了 Eric。」 「這個嘛,他差點要把Eric刺死了,但別擔憂,我實時阻止了他。因為啊,Jake嗑了冰毒 後嗨得跟活該 翻譯風箏一樣高,並且…喔,我對Eric感到很歉仄 翻譯社」 「這是你做 翻譯?」 「是啊,誰叫他給Jake福壽膏,我發現的時辰還挺火大的。再一次的,我感應很歉仄 翻譯社」 「呃…好吧…但你知道的-Eric在這邊其實不安全,我會把他載回我住的處所。你要確保 Jake今晚不會脫離房子。來吧,Eric-我們走吧 翻譯社」 我會把他載回我住的處所。 Eric徐徐地站起來,拖著腳走向她 翻譯社他看起來很茫然。我想是我爸讓他腦震盪了。他給 Eric 翻譯衝擊想必比我還大 翻譯社可能是對於我這個兒子下手比較輕,又或是比起有殺人偏向 的家人他更怨恨販毒者。 在那一刻,我爸是這個世界上最酷的人。多虧了他,Eric變得恍恍忽惚以致於不克不及自己, 且Julie會把他載走 翻譯社這是最完善 翻譯狀態了。 固然了,我必須要去讀它 翻譯社我必需一次又一次的讀它,品嚐所有最新的內容 翻譯社我走到電腦 前並且按下了重整鍵。

文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1408119810.A.55E.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    julianr7154ln 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()