西文口譯薪水

(更新:新增交際部說法、動新聞)巴拉圭總統卡提斯昨下午抵台,估計在台灣訪問3天,今上午我當局在總統府前進行昌大軍禮迎接 翻譯社卡提斯重申繼續強調兩國邦誼,3度說起「蔣介石」並表達對於確立中華民國 翻譯巨人進步前輩來表達最崇高的敬意。不外,我國外交部傳譯翻譯時,卻主動跳過「蔣介石」3個字。對此,交際部講話人表示,上午蔡總統在總統府前廣場以軍禮歡迎巴拉圭卡提斯總統時,傳譯産生若干疏漏,交際部將當真檢討改進,同時也已就此向巴方妥做申明。根據交際部傳譯的口譯,卡提斯指出,巴拉圭人民與台灣人民一樣極度重情義,對於在歷史上捍衛國家莊嚴的先烈及愛國人士勛均感念在心,不敢給遺忘,因此本人在此藉如許 翻譯機遇,「對於建立中華民國的巨人先進來表達最高尚的敬意」。卡提斯說,中華民國政府於1949年遷來福爾摩沙寶島台灣,在這片地盤上成長出自由民主有尊嚴 翻譯主權國度 翻譯社卡提斯表示,在艱困的國際形式之下,中華民國台灣以快速的經濟發展與現代化扶植冷豔全球,獲得國際社會的肯定,也就在1957年中華民國與巴拉圭共和國確立正式的外交關係,而今天就是歡慶建交60周年 翻譯大日子。他說,這也是本此次以國度元首身份率團前來,這個偉大美麗的盟國、寶島台灣的主要緣由,象徵我國對台灣的重視及兩國人民合作無間 翻譯邦誼穩定。卡提斯指出,在總統府廣場上接管隆重的軍禮接待,本人至為感謝,客歲本人曾經有幸,以總統的身份,為蔡總統配戴上巴拉圭共和國最高聲譽的羅培斯( Collar Mariscal Francisco Solano Lopez)大元帥及國度懋績勳章,作為巴國人民及政府對蔡總統閣下的敬佩與感激,申明多年來,貴我兩國之間的情誼不曾改變,而是一日千裏 翻譯社卡提斯表示,僅在此重申我當局與人民,繼續強化與中華民國盟國,雙邊情誼 翻譯信心,秉持一向 翻譯真誠友情彼此的支持,持續鞏固台巴之間密弗成分 翻譯合作與交換卡提斯說,60年前台巴兩國決定聯袂合作,一同向國家繁榮大步邁進,相信兩國人民與當局,仍然對如許 翻譯期盼不變,但願繼續來耕耘這份友愛的關係,使其日新又新、長長久久,固然相隔地球兩頭,但在情感上倒是如斯鄰近,「讓我們為這份誇姣的友情及合作關係繼續盡力」。(林修卉/台北報道)。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯出書:12:34

總統蔡英文以軍禮接待巴拉圭共和國卡提斯總統來訪。劉耿豪攝

更新:17:43【相幹新聞】
「寧漏翻也穩定翻」 3次省略翻譯蔣介石就是她!【推薦新聞】
林全邀談前瞻 綠委就地嗆:部會宣揚不足
【前瞻比武】李鴻源批城鄉計畫違反法式 花敬群:處所殷切需求
林佳龍談前瞻 「有政績人民就支持」
中國航母遼寧號 今凌晨進入台防空辨認區
 【有片】交際部公事車撞機車 騎士倒地寸步難移 



本篇文章引用自此: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170712/1159363/有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    julianr7154ln 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()