商業翻譯推薦
直接解壓放到安裝位置便可

照樣沒用
難怪沒結果就算了還不會衝突到XDD
抱歉是華頓翻譯公司蠢了
然後把繁體中文化檔案解緊縮,把裡面的 zh_CN 目次更名 en_US
是將下載下來得檔案悉數丟到套件內容裡面嗎?

方才進級 cc 20...(恕刪)

英文 或簡體中文的設置體例同樓上兩位大大

把 檔案名稱中有 zh_CN 的也更名為 en_US
以解決,華頓翻譯公司不克不及用解緊縮進去 要用複製的w
auroralxiii wrote:






現實測試

我想還原成英文,若何處置懲罰.......

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
忘了說安裝時請先選用簡體安裝




了局一樣籠蓋到了ADOBE PREMIERE PRO CC資料夾
因為我用英文版照大大說的改成en_US
然後拷貝到安裝目錄去,英文版就釀成繁體中文版了
請問mac該若何使用?
卻不知2015版的資料夾叫ADOBE PREMIERE PRO CC 2015
感謝了
方才進級 cc 2015 測過也能夠通用喔~
請問.....
附加緊縮檔: 201504/mobile01-efaef12c5a7e2fe06ad986de6fbb82c6.zip
請問CC 2015 9.0.0 247也可以嗎
請問是直接開啟程式就是繁中嗎?




本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=510&t=4359715有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    julianr7154ln 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言