悉達摩文翻譯語言翻譯公司

文章來源:Bodies of 2 UN experts found in Democratic Republic of Congo

此次在卡南加郊區除了發現夏普及卡塔藍的屍首以外,也發現了隨行的剛果籍翻譯的屍首,警方也是因為認出了翻譯而肯定一行人的成分,而據當地警方默示,卡塔蘭被發現時頭顱和屍身是星散的,其他兩具屍體則是完整的。

據《CNN》報道,結合國專家美國籍的夏普(Michael Sharp)以及瑞典籍的卡塔蘭(Zaida Catalan),日前前去剛果進行本地人權查詢拜訪,隨行的還有剛果籍的翻譯、汽車司機和2名機車司機共4人,而月初一行人便失蹤著落不明,13日本地警剛剛表示,他們被本地的武裝份子挾持,之後便沒有再發表聲明。

(中時電子報)

夏普及卡塔蘭
夏普及卡塔蘭(右)翻譯(圖/FACEBOOK)

結合國秘書長古特瑞斯(Antonio Guterres)也證實了這項消息,美國駐聯合國大使海莉(Nikki Haley)也表示,「極度使人難得落空了一位英勇且為世界服務的美國公民。夏普天天在結合國關注議題的項目前線,尋找問題並解決問題」。而結合國也呼籲剛果當局盡快就這起命案睜開查詢拜訪翻譯

而結合國也呼籲剛果當局盡快對這起命案睜開調查。

結合國兩名專家日前前往剛果查詢拜訪當地人權遭侵犯的情況,但是兩人於月初失蹤後便音訊全無,直到27日兩人才被發現陳屍於卡南加(Kananga)的郊區,此中一位瑞典籍的女專家更是慘遭斬首。



本文來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170330003557-260408有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow

    julianr7154ln 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()