利西亞文翻譯



 

民國97年8月21日@文藻外語學院新聞稿


陳茂祥處長小檔案

學術及教育專業專長
 成人教育:大學推行教育、畢生學習與糊口品質
 社區成長:社區辦事、社會工作、社區成長、社區資源計劃與研究
 社團指點:社團組織與帶領、非營利組織經營管理、志工培訓
 社會變遷:社會變遷與社會問題
 休閒文化:社區休閒文化、社區休閒產業行銷與辦理、休閒社會研究
 文化資產:神岡學、霧峰學

    針對高雄市正規劃成為國際會議之都的建置,陳處長默示:文藻毫不缺席,將擴大文藻翻譯會展辦事中間營業,善用外語的優勢,積極投入介入,乃至於文化旅行產業,都是文藻可以切入 翻譯一個方向。在產學育成方面,他又說,該校正積極與國際知名的教育旅遊中間聯繫,但願可以來文藻設立據點,而且也將設立嘗試商鋪讓學生及校友們的創意商品可以在此醞釀、成型。

    常日喜好穿唐裝的陳茂祥處長,個性親和,跟同仁、學生完全沒有距離。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯固然八月才起聘,但七月初他就已來文藻上班,提早熟習營業,而且馬一直蹄地到校內外相幹單位拜會。他說,在文藻這短短2個月的時候,就已可以感觸感染到文藻教職同仁對於黉舍的認同與熱情付出,以學生為中心的治校方針,也讓他光榮來對了黉舍。

經歷
 (2004-2005)向陽科技大學推行教育中間顧問
 (2000-2004)向陽科技大學推行教育中心主任
 (1997-2000)朝陽科技大學學務處課外組組長
 (1997-2001)向陽科技大學通識教育中心講師、助理傳授

現職  文藻外語學院產官學合作處處長

文藻外語學院

    樂於工作的陳處長,天天都忙到很晚,好幾次警衛伯伯晚上巡視校園,還會來跟他敲窗戶,提醒他早點下班 翻譯社興趣普遍的他,就讀台中一中時,還曾經是全國區運100公尺紀錄保持人,跑出11秒的佳績。另外,他也是個鐵道迷、珍藏藏書票、和社會教育工作者,上山下海進行研究。此刻,陳處長新上任,他將以曩昔普遍的社會文化教育及社團經營實務經驗,融入產官學合業營業的開創與推展 翻譯社他說:「能將工作與興趣連系,樂在個中就不會感覺累 翻譯社

社團經歷
 (2002-2004)台中縣文化推行協會創會理事長
 (2004-2006)台中縣文化推廣協會第二屆理事長
 (2003-2005)台中縣社區計劃協會創會理事長
 (2005-迄今)台中縣社區規劃協會第二屆理事長

學歷
 博士(1996-2000) 國立台灣師範大學三民主義研究所 法學博士
 碩士(1989-1990) 美國紐約州立大學(水牛城)教育組織、行政與策略教育碩士
 碩士(1984-1986) 國立台灣大學農業推廣教育系 農學碩士
 學士(1978-1982) 國立台灣大學農業推行教育系 農學學士

  文藻外語學院產官學合作處新推手,陳茂祥處長自8月1日起插足文藻 翻譯行政團隊 翻譯社陳茂祥處長特長為成人教育、社區發展、社團輔導、社會變遷、休閒文化與文化資產等領域,是個相當具有在地關懷的學者 翻譯社曾任朝陽科技大學推廣教育中心主任及參謀,任職時代將該校的推行教育事迹鞭策成長兩三倍之多,並創作發明年收入八千多萬元的事迹岑嶺 翻譯社文藻特別借勢他的專長,向朝陽科大借調來文藻辦事,期望為文藻產官學打造佳績。

    陳處長說,文藻向之外語講授著名,這對產官學合作業務是優勢也是弱勢,如何以優勢來補強弱勢,那就是在強項的外語根本上增加專業學習,將語文能力應用於產業實務及專業文化、晉升優良 翻譯專業辦事品質。期許產官學合作處成為文藻先生及學生產業及官方互動的平台,激勵教員自動與產業聯繫、規劃更合適業界所需要的課程,提供學生在學期間透過練習的體例,提早熟習職場文化,思考本身的未來以及方向。

於客歲(96年8月)甫成立 翻譯產官學合作處,設有推行教育中間、華語中間、翻譯會展辦事中間、產學育成與練習中心及行政組等五個單元,整合豐富的產官學資源,扶助學生將在校進修與職場接軌。一年來,已前後與133間合作機構,完成394件產學合作案。陳茂祥處長說,未來該處將會以扮演文藻與產官界 翻譯媒合推手,以辦事 翻譯立場,提供校內各單位媒合的資源,也將針對產業界 翻譯需要,將文藻特長 翻譯說話,和對教育價值與任務的對峙,釀成可融會利用學門與文化產業 翻譯利器。同時,陳處長也默示,產官學合作處將來除了要主動地拓展處內五個單位的業務外,在推動系所進行產學合作方面,將盡量退居第二線,擔任輔導與規劃 翻譯腳色,締造誘因,教導協助各學系創立產官學界合作關係,將來將積極鞭策「一系一研究案」的機制,讓每學系都能提出具有特點的產學合作研究案,締造與產業及官方 翻譯互動。今朝已有運用華語文系正規劃「外籍配偶華語教學研究案」、以及傳播藝術系也將以文藻430位服務志工參與2009世界運動會 翻譯研究案。



來自: http://blog.youthwant.com.tw/b.php?do=A&bid=2821&aid=375739有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜