西文口譯證照

大考中心處長黃璀娟表示,既然是考國文,就不應該整篇都用其他語言文字書寫,大考中心絕不會去幫忙翻譯。該生考卷會依照既有評分原則評分,依規定,若出現與作答無關的文字和符號,會被視為違規卷,將提報到2月13日考試委員會審議。

大考中心上周開學測非選擇題閱卷記者會,國文科有一名考生在引導寫作(作文)通篇使用英文作答,當時國文科閱卷召集人、台師大國文系教授顏瑞芳說,對此須開會討論如何給分,並表示「幫忙翻成中文也是可能選項」,近日引發熱議 翻譯社

黃璀娟說,若確認違規,依照試場規則及違規處理辦法將扣減1級分,並得視情節加重扣分、或扣減該科全部成績。

大考中心昨天發布新聞稿,強調國文考科就是在考驗學生 翻譯國語文讀寫能力,其中的非選擇題也應該用「國語文」字書寫,不應通篇使用其他語言或符號作答,也澄清「幫忙翻譯給分」說法。

強調國文科就是考驗國語文 不應用其他語言作答

大學學測國文作文有考生用英文作答,閱卷召集人表示要開會討論如何給分,引發爭議 翻譯社大考中心昨天正式回應,強調國文科就是考驗考生國語文,不應通篇使用其他語言或符號作答,會列為違規卷提報到考試委員會討論。如確認違規,扣減1級分或全部成績都有可能。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

圖為人工閱卷情況。記者黃威彬/攝影
圖為人工閱卷情況。記者黃威彬/攝影

此事連日來引發熱議,台大法律系教授李茂生也在臉書批評,台灣官方語言與文字是中文,考「國文」就是考中文,不僅題目與答案都需要用「國文」回答,這是當然解釋,「難道認為英文比中文高尚?」律師呂秋遠也發難,認為大考中心若幫考生翻譯,是「鄉愿」做法,不叫創意 翻譯社



文章來自: https://udn.com/news/story/6925/2268596有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜