cbmtvb wrote:
嘴砲無敵~ wrote:
ZIQmo wrote:
1. Big Tits
2. Big Tits Teen
這是純真計議英文
我英文欠好
再亂嘴砲 小心又被mm打槍....翻譯瑤瑤竄紅了,請問「童顏巨乳的女明星」英文要怎麼說?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
但外國人一定會聽懂
Wcbmtvb wrote:
(像小弟程度查到的:波霸女星=Busty female star,而五位波霸仿佛就不克不及簡稱5 Busty或5 Busties,因為查Busty似乎沒有人當名詞用)
請問「波霸」、「童顏...(恕刪)
感恩。扯扯鈴 wrote:
W...(恕刪)
可以直接唸作BOSS嗎?
BFBB = a womon with a Baby Face & Big Breasts?本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1056220有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤全站熱搜
留言列表
發表留言