柯文哲說完後盯著翻譯,似乎是想要她把真實的「原意」翻譯出來,不過當翻譯人員將「王八蛋」這三個字翻成bastard時,柯P不以為然的撇開視線,看不出是否寫意翻譯將「王八蛋」翻成bastard。
記者在現場追問,據傳有退休員警哄騙人脈認識此次警方佈置,人牆到底有無被沖破?
柯文哲暗示就今朝所知並沒有,世大運維安是以保護選手及高朋為最高原則,選手的通道並沒有被沖破的情形,但因為高音喇叭的原因,外國選手或許是在國外沒有經歷過這樣 翻譯噪音干擾,所以有不敢出場 翻譯現象泛起 翻譯社
開學月年青機車族死傷多 柯P研擬改良
台北市長柯文哲今 (20) 日起火,在記者會上大罵昨天揭幕式鬧場的陳情抗議者是王八蛋。
別的,針對「國恥日」的說法,柯文哲暗示,該改良照舊會改進,以後台北市政府將會對違法陳抗事宜採取「強硬立場」,也就是在正當的規模內進行最強硬的措置。
本篇文章引用自此: https://tw.news.yahoo.com/%E6%9F%AFp%E7%97%9B%E7%BD%B5%E9%99%B3%E6%8A%97%E7%8E%8B%E5%85%AB%E8%9B%8B-有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜